Người Nhật vô cùng coi trọng lễ nghi và giao tiếp trong lần gặp gỡ đầu tiên. Thông thường, người Nhật rất ít bắt chuyện với người lạ nhất là với người nước ngoài. Tuy nhiên, với xu thế hội nhập hóa như hiện nay, khi người Nhật giao lưu với nước ngoài nhiều hơn, người nước ngoài đến tham quan, làm việc và cư trú tại Nhật nhiều hơn thì thói quen giao tiếp cũng bị tác động và thay đổi khá nhiều. Họ chịu khó giao tiếp hơn, cởi mở hơn nhất là khi mà mối quan hệ giữa Nhật Bản và Việt Nam đang được tăng cường, việc người Nhật chủ động nói câu "Xin chào" bằng tiếng Việt là không ít. Trong trường hợp đó, nếu chúng ta cũng có thể đáp lại bằng tiếng Nhật với nụ cười thân thiện thì còn gì bằng!
Sau đây, tôi xin giới thiệu một số câu tiếng Nhật cơ bản nhất, khi đọc các bạn chú ý hạ thấp giọng xuống nhé.
クオン | はじめまして。 | Xin chào. |
---|---|---|
Cường | HAJIMEMASHITE. | |
私はクオンです。 | Tôi tên là Cường. | |
WATASHI WA KUON DESU. | ||
ベトナムから来ました。 | Tôi từ Việt Nam đến. | |
BETONAMU KARA KIMASHITA. | ||
よろしくお願いします。 | Rất hân hạnh được làm quen. | |
YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU. |
Chúc các bạn có những kỷ niệm vui với tiếng Nhật trong chuyến du lịch của mình!
Các bạn đã biết cách viết CV Rirekisho tiếng Nhật chưa?
Trả lờiXóaMình đã biên dịch lại và chia sẻ cho mọi người. Bên cạnh đó, các bạn có thể học luôn cách viết giới thiệu bản thân, nghề nghiệp của mình.
Trong bài, mình có để 2 mẫu CV sẵn để các bạn tham khảo nhé và viết theo nhé!
http://morningjapan.com/kien-thuc-can-thiet/viet-ho-so-xin-viec-tieng-nhat/